您的當前位置:全部分類圖書 > 成功勵志 > 人生哲學

在路上

作者:杰克·凱魯亞克 出版社:云南人民
定 價
售 價
配送至
收貨地址
其他地址
數量
-
+
服務
  • 出版社:云南人民
  • ISBN:9787222187795
  • 作者:杰克·凱魯亞克
  • 頁數:413
  • 出版日期:2020-02-20
  • 印刷日期:2020-02-20
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:274千字
  • ★高曉松、萬曉利****版本 ★**搖滾傳記譯者**人陳震傾情做序 ★人生必讀經典!2020*純粹、*還原原版精神的譯本 ★“生活,旅行,冒險,感激,別說抱歉。” ★重新定義美國文學的經典巨著,**一代人的精神《**》 ★《在路上》改變了我的人生,如同它改變了其他所有人的人生——鮑勃·迪倫 ★獨特海報式封面設計,附贈主人公四次穿越美國路線圖。
  • 你的路是什么,伙計?——圣徒之路,瘋子之路,彩虹之路,孔雀魚之路,任何路。那是一條無處不在的路,人人都能走,怎么走都行。身體在哪里又如何? 杰克·凱魯亞克自傳式小說,講述主人公薩爾和狄恩·莫里亞蒂等人四次穿越美國大陸的故事,被奉為“垮掉的一代”代表作品。
  • 杰克·凱魯亞克 (Jack Kerouac,1922.3.12—1969.10.21) 美國作家、詩人、藝術家 出生于馬薩諸塞州,父母是法裔美國人 大學就讀于紐約哥倫比亞大學,于大二退學開始專職寫作 其短暫的一生著作頗豐,憑借《在路上》成為當時最知名也最具爭議的作家 與艾倫·金斯堡、威廉·巴勒斯、尼爾·卡薩迪等人一同被認為是“垮掉的一代”代表人物 主要作品 《在路上》(On the Road) 《達摩流浪者》(The Dharma Bums) 《孤獨旅人》(Lonesome Traveler) 《孤獨天使》(Desolation Angels) 譯者 楊蔚 南京大學中文系,自由撰稿人、譯者 熱愛旅行,\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"孤獨星球(Lonely Planet)\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"特邀作者及譯者 已出版譯作:《人鼠之間》《夜色溫柔》《那些憂傷的年輕人》《喪鐘為誰而鳴》《乞力馬扎羅的雪》《太陽照常升起》《自卑與超越》《地球的故事》《沙鄉年鑒》等。
  • 我們到了紐約,可那兒沒有姑娘。我忘了當時具體是怎么個情形,大概本來有兩個黑人姑娘,本該來跟他吃晚飯的,可她們沒出現。我們去了他工作的停車場,他要先辦點小手續,到后面的小工棚里換身衣服,對著一面破鏡子把自己拾掇得稍微齊整帥氣些,然后再出發。就在那晚,狄恩遇到了卡洛·馬克斯。狄恩和卡洛的相遇是了不得的大事。那是兩顆敏銳的頭腦瞬間吸引了彼此。銳利的雙眼望進銳利的雙眼,有著閃光頭腦的神圣騙子遇到了有著黑暗頭腦的悲情詩意騙子,卡洛·馬克斯。從那一刻起,我就很少見到狄恩了,對此我無能為力。
    他們的能量旗鼓相當,我則相形見絀。我沒辦法跟上他們。從那一刻起,瘋狂的旋渦成形了,一切都將被卷入其中,我所有的朋友,我擁有的一切,只留下我的家人待在籠罩“美國暗夜”上空的大霧塵云里。卡洛跟他說老布爾·李、埃爾默·哈塞爾和簡,說李在得克薩斯種**,哈塞爾在瑞克島1 上,簡跟著***的幻覺在時代廣場上游蕩,懷里抱著她的小女兒,*后進了貝爾維尤醫院。狄恩跟卡洛說西部的無名小卒,比如湯米·斯納克,腿腳畸形、游蕩在臺球室的老騙子,撲克牌大玩家,娘娘腔的圣徒;跟他說羅伊·約翰遜、大個子艾德·鄧克爾,他童年的玩伴、街頭的兄弟,他數也數不清的姑娘們、**派對和**片,他的英雄、女英雄和冒險家們。起初他們沖上大街,像孩童那樣探索每一樣東西,后來就變得悲哀多了,敏銳透徹,空虛無聊。可他們兩個在大街小巷上手舞足蹈,像是快活的瘋子,我這輩子都跌跌撞撞地跟在這些吸引我的人身后,因為我就只喜歡這些癲狂的人,他們癲狂地活、癲狂地說話、癲狂地獲得救贖,渴望一口氣得到一切,他們從不打哈欠,不說爛俗的尋常話,只是燃燒,燃燒,燃燒,像*漂亮的羅馬焰火筒噴出蛛網般四射的星星,然后你就看到中心有藍光“嘭”地爆開,每個人都“喔喔!”大叫。歌德那時候的德文里是管這樣的年輕人叫什么來著?狄恩想弄清楚卡洛是怎么寫作的,而你首先得知道的是,他是以一個騙子所能擁有的*熱烈多情的靈魂發起了進攻。“好了,卡洛,聽我說——我要說的是……”我兩個禮拜沒見他們,他們就已經把彼此間的關系澆筑得堅如磐石,大可以展開沒日沒夜的魔鬼式長談。
    很快,春天到了,那是*棒的旅行季,這個松散團伙里的每一個人都準備開始這樣或者那樣的旅行。我忙著寫我的小說,寫到一半時,和姨媽一起南下走了一趟,去看我的哥哥洛克,那之后,我便準備好要開始平生**次的西部之旅了。
    狄恩已經走了。卡洛和我在三十四街的灰狗巴士站給他送行。他們在樓上有個地方,可以花二十五美分拍照。卡洛拿掉了他的眼鏡,看起來陰險又邪惡。狄恩來了個側臉像,眼睛害羞地東瞟西瞄。我是正面照,活像個三十多歲的意大利二愣子,要把任何冒犯媽**人都干掉。卡洛和狄恩用刀片把照片從中間整整齊齊地切開,一人一半,收進各自錢包里。為了這趟返回丹佛的大旅行,狄恩穿了一身地地道道的西部職業套裝——他的**次紐約尋歡結束了。我說是尋歡,可他不過是在停車場里累得像條狗。他是全世界*神奇的泊車工。可以用四十邁的速度把車倒進一個緊巴巴的空當里,貼墻停住,跳出來,在擋泥板之間沖鋒穿梭,“嗖”地鉆進另一輛車里,以五十邁的速度在狹小的空間里掉個頭,利索地倒進擁擠的車位,急行,猛剎,你就見那車猛地一震,他像是整個人被彈飛出來一樣,下一秒就直奔收費口,活脫脫一個沖刺的短跑名將,遞出一張票,還不等車主鉆出車門,就竄進了剛剛進場的車里,那是真正的“竄”,就在車主邁步下車的同時從他身下竄進去,門還敞著就發動汽車,馬達轟鳴,沖向*近的空車位,車頭一轉,一步到位,剎車,下車,奔跑……傍晚下班高峰,劇院散場高峰,一晚上八個小時不歇一口氣,穿著油膩膩的酒鬼褲子,套著磨毛了邊的夾克和走起來吧嗒作響的舊鞋子。現在,他買了身新衣服穿回去,細條紋藍布,背心,全套衣服,在第三大道花了十一個美金買的,外加一塊表,帶表鏈,還有一臺手提式打字機,等他安頓下來找到工作,就可以坐在丹佛的公寓里用它開始寫作。我們在第七大道的萊克餐廳吃了頓熏腸豆子的告別餐,然后狄恩登上標著“芝加哥”的車,那車低吼著駛入夜色。我們的牛仔走了。我向自己發誓,等到真正春暖花開的時候,也要沿著這條路去開啟我的新大陸。
    這條路后來真的成了我整個“在路上”歷程的開端,之后發生的事奇妙到不可思議,簡直無法言說。
  • 編輯推薦語
  • 內容提要
  • 作者簡介
  • 精彩試讀
同乐城登录